Huomaathan että
пойти on tulosverbi, eli kun sitä taivutetaan, niin kyseessä on futuuri.
[Unohtuiko taivutus][пойти́ (пойд|у́, -ёт, -у́т; пошёл, пошла́, пошло́, пошли́)]
- Серёжа, пока. Я
уже домой.
- Пешком? Пожди минутку. Я же на машине, подброшу тебя домой.
[Käännös][- Sergei, moi. Minä lähden jo kotiin. - Jalanko? Odota hetki. Minähän olen autolla, minä nakkaan sinut kotiin.]
- Анна и Лена, вы
на следующей неделе на концерт?
- Что это за концерт?
- Группа «Уайтснейк».
- Класс. Конечно,
. А билеты есть?
- Всё есть.
[Käännös][- Anna ja Lena, lä'hdettekö ensi viikolla konserttiin? - Mikä konsertti se on? - Whitesnake. - Mahtavaa. Tietysti lähdemme. Entä onko liput?]
- Олег, завтра хоккей "Химик" - "Красная Армия". Ты
?
- Обязательно.
[Käännös][Oleg, huomenna on jääkiekkomatsi "Kemisti" - "Puna-armeija". Lähdetkö? - Ehdottomasti.]
- Завтра премьера в Большом театре. У меня лишние билеты есть. Как ты думаешь, Елена Ивановна
?
- Не знаю, но Надя и Вася точно
.
[Käännös][- Huomenna on ensi-ilta Bolshoi teatterissa. Minulla on ylimääräisiä lippuja. Luuletko, että Jelena Ivanovna lähtee? - En tiedä, mutta Nadja ja Vasja tasan tarkkaan lähtevät.]
Mennyt aika
Как приятно. Весна уже
. Скоро всё будет зелёное.
[Käännös][Kuinka mukavaa. Kevät alkaa (alkoi tulla). Kohta kaikki on vihreää. ]
- Ну, ребята. Я
на экзамен!
- Пока, Сергей. Ни пуха, ни пера!
- К чёрту!
[Käännös][- No, pojat, minä lähden tenttiin! - Moi, Sergei. Lykkyä tykö!]
- Дети, скоро старт. Готовы? БУМ! Время
! Бежим, бежим!
[Käännös][Lapset, startti on pian. Oletteko valmiit? BUM! Aika lähti juoksemaan. Juostaan, juostaan!]
- А где Лена и Дима?
- Они только
в кино.
[Käännös][- No, missäs Lena ja Dima ovat? - He lähtivät justiin elokuviin.]