получатьНаташа такая счастливая. Она каждый день
письма от Виталия.
[Käännös][Natasha on niin onnellinen. Hän saa joka päivä kirjeitä Vitalilta.]
- Когда вы
зарплату?
- Мы
зарплату 15-го числа.
[Käännös][- Milloin te saatte palkan? – Me saamme palkan 15. päivä.]
Хоккеистам Петрову и Сидорову не везёт, они
травмы очень часто.
[Käännös][Jääkiekkoilijoilla Petrovilla ja Sidorovilla on huono tuuri, he saavat vammoja erittäin usein.]
- Витя, ты
электронную почту от Толика?
- Да. А что?
- Я не
. Адрес, наверное, неправильный.
[Käännös][- Vitja, saatko sinä sähköpostia Tolikilta? – Kyllä,. Kuinka niin? – Minä en saa. Osoite on varmaan väärä.]
получить- Привет, Вася! Что с тобой?
- Простудился. Отойди, а то
кашель и насморк.
[Käännös][- Terve, Vasja! Mikäs sinua vaivaa? – Vilustuin. Mene loitommalle, tai saat yskän ja nuhan.]
- Наталья Петровна. Что мне делать? Я работаю и работаю над исследованием. Но ничего у меня не получается.
- Нина, спокойно. Нужно терпение. Я уверена, вы
интересные результаты.
[Käännös][- Natalja Petrovna. Mitä minun pitäisi tehdä. Minä teen ja teen tutkimusta. Mutta mikään ei minulla onnistu. – Nina, rauhallisesti. Maltti on tarpeen. Olen varma, että te saatte mielenkiintoisia tuloksia.]
- Вера Ивановна, когда мы
оценки контрольной работы?
- У вас же группа № 1, в понедельник. Группа № 2
в среду, а группы 3 и 4
в пятницу.
[Käännös][- Vera Ivanovna, milloin me saamme kokeen tulokset? – Teillä on ryhmä 1, maanantaina. Ryhmä 2 saa keskiviikkona, ja ryhmät 3 ja 4 saavat perjantaina.]
- Петя! Сынок! Помоги мне!
- И что я
за это? Два евро?
[Käännös][- Два евро? Нет, хорошее настроение! – Petja! Lapsukaiseni! Auta minua! Entä mitä minä saan siitä? Kaksi euroa? – Kaksi euroa? Ei, hyvän mielen.]